Hola Naimed!
No me hago ningún problema por cmpartir con un católico. Es más y aún bajo riesgo de ser condenado y juzgado por fanáticos evangélicos (que no son pocos) no hago proselitismo en el estricto sentido de la palabra. Comparto lo que sé y allá cada quien si lo toma o lo deja.
Prepararé un listado al detalle de todos los manuscritos que se conocen a la fecha y del tema conozco algo pues por ejemplo tengo la totalidad de los 900 manuscritos del Museo de Israel en Jerusalén y millares de fotografías y/o trancripciones de en varios CD-ROM's.
Te cuento que Google recién ha empezado el trabajo de presentarlos para su acceso para todos.
Lee el extracto al final.
Ya que pronunciar YHWH es considerado pecaminoso por el pueblo judío, se acostumbraba a leer siempre Adonai como reemplazo en las oraciones donde el texto indica el tetragramatón, y a decir Hashem en el lenguaje coloquial. Cuando los Masoretas agregaron las puntuaciones vocales al texto de la Biblia Hebrea en el siglo VI a.C., añadieron las vocales de Adonai, para recordar al lector que debía pronunciar dicha palabra y no YHWH.
De manera semejante, la versión griega de la Biblia llamada Septuaginta, traduce יהוה como κύριος (kürios Señor).
En contextos cristianos se considera el uso del nombre Adonai como un reconocimiento claro de que "Dios es el Señor".
La Santa Sede, siguiendo una directiva de Benedicto XVI, pide omitir el término «Yahvé» en la Liturgia, oraciones y cantos: El texto explica que este término debe traducirse de acuerdo al equivalente hebreo «Adonai» o del griego «Kyrios» (11 de septiembre de 2008).
Hashem es un término hebreo que significa literalmente ‘el nombre’. Se utiliza para evitar nombrar el nombre de Dios YHWH.
Otras maneras de evitar nombrarlo es con el tetragrama YHWH (formado por las letras hebreas yod hei vav hei) y con la palabra Adonai (‘Señor’).
Se denomina simplemente así, pues, para preservar el tercer mandamiento entregado por ese Dios al profeta Moisés, el cual advierte de no pronunciar el nombre sagrado en vano. Ese tercer mandamiento se puede leer en el texto Deuteronomio 5, 11: «No tomarás el nombre del Señor tu Dios en vano; porque Dios no dará por inocente al que tome su nombre en vano».
También se puede observar este mismo mandamiento en el texto Éxodo 20, 7.
Además, H' (Hashem) es la manera que tiene el judaísmo de afirmar que el único nombre que identifica realmente a su Dios es aquél que ni siquiera lo nombra, pues consideran que nada existente abarca la realidad de ese Dios. En muchos textos judíos en español no se encuentra la palabra «Dios» completa, sino que sustituyen la i o la o por una diagonal (D\os o Di\s) de modo que el lector ni siquiera piense en la palabra «Dios» en vano.
Otras interpretaciones atribuyen a Hashem, el significado de "Yo soy", que es lo que habría respondido la divinidad a Moisés, cuando este le preguntó por su nombre ante la zarza ardiente de Horeb.
Roberto
----------------------------------------
http://www.cooperativa.cl/google-e-israe...00246.html
Tópicos: Tecnología | Internet | Google
21/10/2010
Google e Israel llegaron a un acuerdo para publicar los rollos del Mar Muerto
Los manuscritos estarán disponibles en internet en un plazo de cinco años. Además, se pondrá a disposición de los usuarios una serie de traducciones de los textos.
Google acordó junto con el departamento israelí de Antigüedades un proyecto por medio del cual estarán disponibles en internet, en un plazo estimado de cinco años, la totalidad de los manuscritos del Mar Muerto.
El proyecto -cuyo costo ascendería a los 3,5 millones de dólares- busca poner a disposición de cualquier persona los 900 manuscritos que fueron descubiertos entre los años 1947 y 1956.
Israel será el encargado de captar las imágenes en alta definición, para lo cual utilizará una tecnología multiespectral desarrollada por la NASA. Incluso es posible que gracias a esta técnica sea posible descubrir nuevas letras o palabras que se hayan mantenido ocultas a las miradas de los especialistas.
La idea es que en la medida que se vayan traspasando cada uno de los manuscritos al formato digital, se vayan publicando en internet gracias al uso de una base de datos aportada por Google. Además junto con la publicación de las imágenes en alta resolución, se pondrán a disposición de los usuarios una serie de traducciones de los textos.
Pnina Shor, responsable del proyecto del departamento israelí de Antigüedades, señaló que "es el descubrimiento más importante del siglo XX y vamos a compartirlo con la tecnología más avanzada del siglo XXI".
Los manuscritos fueron descubiertos en las grutas de Qumrán (orillas del Mar Muerto), siendo considerados como uno de los descubrimientos arqueológicos más importantes de todos los tiempos.
Forman parte manuscritos, pergaminos y papiros que contienen textos religiosos escritos en hebreo, arameo y griego; junto con el Antiguo Testamento más antiguo del que se tenga conocimiento.