10-03-2010, 06:43 AM
Andres escribió:3. Que la NVI no traduce literalmente, sino que usa el método de equivalencia dinámica, que pretende traducir las ideas y no estrictamente las palabras, por lo cual viene a ser una traducción libre, muy cercana a una paráfrasis.Sin embargo, esa manera de traducir, llamada traducción targúmica, era usual para muchos traductores antiguos. Basta con leer, por ejemplo, pasajes del Pentateuco en los targumim arameos, para comprobarlo.
